Бюро Переводов Мартин отзывы

Отзывы об учебных заведениях, отзывы об учебе, отзывы студентов
3.7
3 отзыва / 1 894 просмотра
5
4
3
2
1
Написать отзыв

Обходите длинной дорогой это бюро и особенно его директора Юлию Николаеву

Гость
31 марта, 2020 год
Ни в коем случае не идите в это бюро, где делают не профессиональный перевод с кучей ошибок, которые исправляются по два раза, причем с моей подачи и где крадут деньги клиента, его время и нервыНевероятно хамское отношение к клинтам самой Юлии Николаевой (вроде ее бизнес или частично ).Она затянула переводы на 3 недели, без согласования превысила расходы на 70% без... Читать отзыв Ни в коем случае не идите в это бюро, где делают не профессиональный перевод с кучей ошибок, которые исправляются по два раза, причем с моей подачи и где крадут деньги клиента, его время и нервыНевероятно хамское отношение к клинтам самой Юлии Николаевой (вроде ее бизнес или частично ).Она затянула переводы на 3 недели, без согласования превысила расходы на 70% без предварительных пояснений (30 тыс уже было все предоплачено 100% до этого) , и после моей просьбы оплатить доп расходы только при получении, исчезла, на встречу не пришла, работу не доделала. В результате больших нервов удалось получить оригиналы на руки, но деньги она не все вернула и удержала 12 тыс себе в карман. Она довела клиента до критичного состояния протянув 24 дня вместо 10 , оставила меня без переводов и еще украла мои деньги. Ни на один мой звонок и письма не ответила. Избегайте это бюро всеми возможными способами ,не верьте всему, что они о себе пишут. Хорошо они может и делают для западный компаний, которые сидут на беларусской и дерут с них как положено. Обычные клиента для них не люди и ведут себя с ними без малейшего уважения к ним.

Благодарность

Компания Стэлл Групп
18 мая, 2017 год
Давно сотрудничаем с «Мартином» если клиент нуждается в переводе документации. Ни одного пререкания за несколько лет совместной работы. Выражаем благодарность за ваш профессионализм, пунктуальность и вежливость! Давно сотрудничаем с «Мартином» если клиент нуждается в переводе документации. Ни одного пререкания за несколько лет совместной работы. Выражаем благодарность за ваш профессионализм, пунктуальность и вежливость!
Роман
4 мая, 2017 год
Спасибо за молниеносный перевод статьи с испанского на русский. Шеф бы меня убил за просрочку, а у вас это получилось в 2 счета. Шеф доволен "моей" работой, отныне я ваш клиент навеки. Спасибо за молниеносный перевод статьи с испанского на русский. Шеф бы меня убил за просрочку, а у вас это получилось в 2 счета. Шеф доволен "моей" работой, отныне я ваш клиент навеки.
Читать все отзывы